Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Perfil
Curitibano
▪▪Todas as traduções
•Traduções solicitadas
•
Traduções favoritas
•Lista dos projectos
•Caixa de Entrada
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Todas as traduções
Pesquisar
Todas as traduções - Curitibano
Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo
Resultados 1 - 4 de cerca de 4
1
35
Língua de origem
Antiquitates rerum humanarum et divinarum
Antiquitates rerum humanarum et divinarum
Antiquitates rerum humanarum et divinarum, de M. Terêncio Varrão, como única teologia verdadeira
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Traduções concluídas
TÃtulo de obra.
Antiquities of Human and Divine Things
241
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Cantate domino
Cantate Domino Cantate Domino, cantate Cantate, cantate Domino Canticum novum, laus ejus In Ecclesia Sanctorum,In Ecclesia Sanctorum, Laetetur Israel in eo laetetur, laetetur in eo, que fecit eum. Et filii Sionet filii Sion, exultent exultent in rege suo exultent exultant in rege suo
musica sacra
Traduções concluídas
Cantai ao Senhor
21
Língua de origem
estou com saudades de voce
estou com saudades de voce
Traduções concluídas
Frase
418
Língua de origem
Lupus et agnus
Lupus et agnus
Ad riuum uenium lupus et agnus. Lupus potat supra agnum. Lupus causam iurgii quaerebat: "Agnus, cur turbas aquam meam? Aqua turbata me nom delectat."
Blandus respondet agnus:
"Quomodo possum tuam aquam turbare? Nam potas supra me, nom ego supra tuum locum poto. A te decurrit aqua ad me."
Sed argumentum lanigeri molestum Lupo fuit. Subito lupus irruit in agnum, necat indefensum et exclamat:
"Aquam puram potare bonum est, sed optimum est agnum tenerum degustare."
Traduções concluídas
Fábula do lobo e do cordeiro
1